آمار مطالب

کل مطالب : 297
کل نظرات : 0

آمار کاربران

افراد آنلاین : 1
تعداد اعضا : 5

کاربران آنلاین


آمار بازدید

بازدید امروز : 258
باردید دیروز : 0
بازدید هفته : 258
بازدید ماه : 268
بازدید سال : 5645
بازدید کلی : 394750

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان آوای وزمتر و آدرس golgaz.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.






آمار وب سایت:
 

بازدید امروز : 258
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 258
بازدید ماه : 268
بازدید کل : 394750
تعداد مطالب : 297
تعداد نظرات : 0
تعداد آنلاین : 1


if (hr==23) document.write("شب بخير") Untitled Document
دریافت کد خوش آمدگویی

<-PollName->

<-PollItems->


دریافت کدهای جاوا برای وبلاگ شما
تبلیغات
<-Text2->
نویسنده : فردوس سليماني وزمتر
تاریخ : چهار شنبه 19 مهر 1391
نظرات

منظومه «وَسِه vasē»منتشر شد

«وَسِه» تازه ترین اثر استاد محمدقلی صدر اشکوری ، از شاعران گیلکی سرای معاصر منتشر شد(انتشارات زرین قزوین 1391) .صدر اشکوری یکی از نامدارترین شاعران شرق گیلان و یکی از پژوهشگران با پدر مادردار فرهنگ عامه آن منطقه می باشد. از این استاد چیره دست شعر گیلکی ، قبلن مجموعه های متناوبی از جمله :« قراقوش ، سماموس ، رعنا و...» به چاپ رسیده که قراقوش از برجسته ترین آنهاست. و کتاب آماده ی چاپ«تاریخ و فرهنگ جامع روستایی اشکور» و هم چنین «دستور گویش کلایی ـ گالشی اشکور» نیز به زودی انتشار می یابد که در نوع خود تحولی عظیم در تکامل هنر و ادبیات آن منطقه ایجاد خواهد کرد. با اینکه این تارنما تالشی ست ، اما گاهی حسودی مان می شود که از کنار تجربیاتی که پژوهشگران دیگر اقوام ارایه می دهند بی تفاوت بگذریم  و از آن بهره مند نشویم . خصوصن استاد اشکوری عزیز در رفقاقت و انسانیت آنچه را که در قلم جاری می کند همان گونه هم پیرامون خود را هم نگریسته و می نگرد. برای این استاد نازنین مان آرزوی تندرستی و پایداری و موفقیت داریم و جا دارد بخش هایی از شعر بلند «وَسِه» را تقدیم خوانندگان فهیم مان نماییم:

وَسِه

پالوان ؛ چفته و تاش و توشَ جی

خوکولَ ونده«شَرِم» خالَ نهه

ـ کت دبوسته نرَ وَر

دسَ لنگَ هکشه «کوتکه» پلی

که بنه خومتوره دسانَ سر

لم . اَ . داه ، لم

ـ کرَ ماتاوه کَ بُن

که نخاسه عروسَ حالَ مساُن

نقره ای لمبرَ نازو نوزَ جی

«قبله دار»َ توکَ اندا

ـ هکشه

«مازی کوتی» کولَ رَ

آسمان صافَ

ستاره ـ انَ تو گی

تازه ناُمزت بگیته لاکانَ دس

ـ ته به ته ماتیکه تر

تاچه ـ تاچه پلیکَ زرتَ سیفیتَ صدفه

دمسه و درزنَ همرا

ـ بدوت اَن

چورنیله ماهوتَ سر

دو ـ سو حلقه بسوته نفتَ چراغ

خلکَ خسه ، کنوشَ کارَ زمی جی

ـ سرَ شو

زو بزا خوبرً بامانَ کلی

شام سفره چکَ چه

ـ همافیچه

چایی اسبابَ دچه کله پلی

فکته ، بی لکَ لا

و کته پخشَ پلا

دو بزا «کلابنه » تنورَ ور

دس تُنُک ، بی تکَ تاو

تام بزا؛

بزاَخوره هچی به خاو

 گودله ، چمبله

ـ گی پشَم کلاف

ندهه حاصل ای سنگَ گراچ

ـ وک وچه کانَ کفاف

شو ، شو شوپره ، کوربه

ـ شو دال

شو زائو ، شو آل

یته بدتر شو آل

سالَ جنگ سر و سنگ

«گورشکاج» هوجُما

یا «دوآل په» پا

ـ فشل دشل

و پلاوازَ «یه لنگ»

که حلا ، حلا ، حلا

ـ تمان . ا. بونی نییه

«شولَ» جی شونی نییه

پونییه ، جُم نخوره ولکَ «آزار»

دس چراغَ فیتله دخوش دره

کُنه پت ـ پت

ـ گلَ ایوان کنار

گور گور . ا . گورَ تله د وَرِسه

ـ دم ـ دمای سحر

تار می گیته دره

شکَ شی دگیت دره

...

ترجمه:

پهلوان ؛ عرق ریزان و له له زنان

کوله بار سر شاخه های «شرم» را می گذارد

ـ کنار قوچ پروار بند

دست و پا را دراز می کند کنار «سگ کله جوان»

که نهاده است پوزه اش را روی دست هایش

لم داده است ، لم

ـ زیر نور پریده رنگ ماه

که مانند عروسی ناخشنود

لمبر نقره ای اش را با عشوه و کرشمه

از حوالی بلندای «درخت قبله»

ـ می کشد

سوی قلۀ «مازی کوتی»

آسمان زلال است

ستاره ها را پنداری

دست های دختران تازه نامزد گرفته

ـ یکی پس از دیگر مهپاره تر

جوال ـ جوال پولک زرد و سفید صدف گونه را

با نخ گلدوزی و سوزن

ـ دوخته اند

بر ماهوتی بنفش

دوـ سه حلقه ای از نفت چراغ سوخته

خلق خسته ، از کار پرتلاش کشتزار

ـ سر شب

زود در و دروازه هایشان را بسته

بساط شام  روی سفره را

ـ تماماً جمع کرده

آلات نوشیدن چای را کنار اجاق چیده

از توان افتاده ، بدون زیر انداز و رواندازی

دراز به دراز افتاه اند؛

کنار تنور«آشپزخانه» دوده گرفته

تنگ دست ، بی تن و توش

دم در کشیده ،

الکی خود را به خواب زده

در خود پیچان ، جنین گونه

پنداری کلافی پشمی اند

بر داشت این مزرعۀ سنگلاخی

ـ برای [تغذیه] کودکان کافی نیست

شب ، شب خفاش ، جغد

ـ شب کرکس است

شب تولد زائو ، شب زائو ترسان است

یکی از بدترین شب های سال

سال ستیز سر با سنگ ،

یورش کفتار

یا فشار خرد کنندۀ

ـ پاهای «دوآل پا»

و جهش بلند «غول یک پا»

که حالا،  حالا ،  حالاها

تمام شدنی نیست

از «شول» رفتنی نیست

نسیمی نمی آید ، برگ «درخت آزاد» نمی جنبد

فیتلۀ چراغ گلی در حال خاموش شدن است

پت ـ پت می کند

ـ گوشه ایوان گلی

قوقولی قوقوی خروس دیگر بلند شده

ـ دم ـ دمای سپیده است

دارد مه می گیرد

نم نم باران دارد می بارد

... 


تعداد بازدید از این مطلب: 1143
|
امتیاز مطلب : 10
|
تعداد امتیازدهندگان : 5
|
مجموع امتیاز : 5


مطالب مرتبط با این پست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:









عضو شوید


نام کاربری
رمز عبور

فراموشی رمز عبور؟

عضویت سریع

نام کاربری
رمز عبور
تکرار رمز
ایمیل
کد تصویری
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود